亚洲性交
<input id="2wegw"></input>
<input id="2wegw"></input>
<input id="2wegw"></input>
<menu id="2wegw"></menu>
  • <object id="2wegw"></object><input id="2wegw"></input>
    <menu id="2wegw"></menu><object id="2wegw"><u id="2wegw"></u></object>
  • <object id="2wegw"></object>
  • <menu id="2wegw"></menu>
  • <input id="2wegw"><u id="2wegw"></u></input>
    當前位置:首頁>信息公開>規劃計劃
    遼寧省少數民族語言文字工作“十三五”規劃
    信息來源: 發布時間:2017年04月18日 ;【字體: | |

     

      遼寧是民族工作重點地區,少數民族人口664.3萬,占全省總人口的15.2%。滿族、錫伯族人口數量居全國第一位,蒙古族人口數量居全國第二位。蒙古族、朝鮮族廣泛使用本民族語言并通用漢語。滿語已被聯合國教科文組織列為極度瀕危語言。 

      根據《中華人民共和國民族區域自治法》、《中共中央 國務院關于加強和改進新形勢下民族工作的意見》、《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010—2020年)》和《國家民委關于做好少數民族語言文字管理工作的意見》,結合我省民族語言文字工作實際,編制本規劃。 

      一、指導思想 

      高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、三個代表重要思想、科學發展觀為指導,全面貫徹黨的十八大和十八屆三中、四中、五中、六中全會精神,深入貫徹習近平總書記系列講話重要精神,緊緊圍繞“五位一體”總體布局和四個全面戰略布局,全面落實中央和省民族工作會議精神,牢牢把握各民族共同團結奮斗、共同繁榮發展的民族工作主題,全面貫徹落實黨和國家關于少數民族語言文字的政策法規,積極穩妥開展少數民族語言文字工作,尊重和保障少數民族使用本民族語言文字接受教育的權利,不斷提高民族語文管理工作能力和水平,努力開創民族團結進步事業新局面。 

      二、基本原則 

      堅持依法管理、依法辦事,全面推廣國家通用語言文字,提高少數民族語言文字的學習使用和發展水平;堅持以人為本,保障各民族學習使用本民族語言文字的自由;堅持實事求是,分類指導,推動少數民族語言文字工作科學發展;堅持鼓勵各民族互相學習語言文字,促進民族關系和諧發展。 

      三、目標任務 

      (一)總體目標 

      2020年,少數民族語言文字規范標準基本滿足社會需求,信息化水平進一步提高;少數民族語言文字的政策法規得到全面落實,各民族語言文字的科學保護得到加強,少數民族語言文字工作得到穩步開展;尊重和保障少數民族使用本民族語言文字接受教育的權利,不斷提高少數民族語言文字教學水平;瀕危滿族語言文字的搶救保護工作得到扎實推進,少數民族語言文字傳承和弘揚中華優秀文化的作用進一步發揮,社會語言生活和諧發展。 

      (二)主要任務 

      1.宣傳貫徹黨和國家關于少數民族語言文字的方針政策,增強各民族對偉大祖國的認同、對中華民族的認同、對中華文化的認同、對中國共產黨和中國特色社會主義道路的認同。 

      2.認真落實十八屆四中全會關于依法治國的要求部署,結合少數民族語言文字工作實際,把法治建設的要求體現在少數民族語言文字工作之中。 

      3.加大瀕危滿族語言文字的搶救保護工作力度,實施搶救保護滿族語言文字工程,制定工作規劃,強化人才培訓。 

      4.適應形勢發展要求,尊重語言發展規律,積極與信息技術和互聯網接軌,抓好少數民族語言文字的規范化、標準化和信息處理工作。 

      5.注重協調可持續發展,拓展服務發展空間和對象,促進少數民族語言文字的翻譯、出版、教育、新聞、廣播、影視、古籍整理事業發展。 

      6.依托和整合優勢資源,密切與大專院校和科研院所合作,發揮社會有關方面的積極性,推進少數民族語言文字的學術研究、協作交流和人才培養。 

      7.認真落實民族教育政策,科學穩妥推進雙語教育,少數民族雙語教師達到國家通用語言文字教學要求。 

      四、重點工作 

      (一)實施滿族語言文字保護和搶救工程 

      加強滿族語言文字的科學研究和資源開發利用,爭取納入中國語言資源保護工程,推進科學設計、統一規劃,收集瀕危滿族語言的有聲語料,運用現代科技手段,調查、收集、研究、整理、保存瀕危滿族語言文字資料。注重滿語文高端人才培養,深入研究開發利用。 

    專欄1 

    1)滿語文搶救保護工程。完善搶救保護滿語文工作方案和計劃,將搶救保護瀕危語言列入國家少數民族語言十三五規劃;加大對瀕危滿族語言文字的調研工作力度,科學研判,形成建設性、操作性意見和建議;加強滿語文科研工作,在遼寧大學成立綜合性滿學研究機構,定期組織舉辦專題學術論壇;支持滿族自治縣加強滿語文搶救保護工作,開展滿語文師資培訓、編寫教材等相關工作;結合滿族特色文化基地建設,抓好載體建設,舉辦滿語文基礎知識競賽,傳承滿族優秀傳統文化。 

    2)滿語有聲數據庫建設工程。挖掘、合理利用滿族語言資源的文化價值,依托遼寧省少數民族歷史文化研究基地,支持大連民族大學建立和完善遼寧省滿族語言資源庫,做好瀕危滿語的數字化整理和記錄保存工作,收集瀕危滿語的有聲語料,整理保存和深入開發利用。 

    3)滿語文人才接續培養工程。建立滿語文人才培訓培養基地。采取合作辦學的方式,依托高等院校和教育機構培養滿族文化高層次專業人才,在遼寧大學連續3年招收滿族歷史文化專業學員,每年招收學員10名,培養高端人才。 

      (二)科學穩妥推行雙語教育 

      穩步推進雙語教學工作,抓好雙語教師的培養和培訓。編寫出版適合民族地區實際的雙語鄉土教材、課外讀物。建立科學合理的雙語教學銜接體系,不斷提高雙語教育質量。對接受雙語教育的學生升學、考試提供政策支持。研究完善雙語教師任職資格評價標準,建立雙語教育督導評估和質量監測機制。 

    專欄2 

    4雙語教學工程。加強政策宣傳,落實優惠扶持措施。嚴格執法檢查,對侵害少數民族學生學習本民族語言權益現象及時糾正。到2020年,建立健全從學前到中小學各階段有效銜接,教學模式與學生學習能力相適應,師資隊伍、教學資源滿足需要的雙語教學體系。注重搭建載體,定期組織開展蒙古語、朝鮮語誦讀和作文比賽、教師基本功比賽、民族文體項目比賽、各種民族藝術節慶活動。培養和培訓雙語教師,到2020年,雙語教師隊伍基本滿足雙語教學需要。組織編寫適合民族地區實際的雙語鄉土教材、課外輔助讀物。 

      (三)加大少數民族語言文字政策法規宣傳培訓力度 

      加大黨和國家關于少數民族語言文字方針政策的宣傳力度,進一步促進黨和國家民族語文政策的貫徹落實。重點對民族自治地方、邊境地區、民族鄉鎮開展少數民族語言文字方針政策的宣傳教育。鼓勵各民族干部、群眾相互學習語言文字。 

    專欄3 

    5)少數民族語言文字宣傳培訓工程。將民族語言文字政策法規的學習宣傳納入普法規劃和普法教育內容。每年培訓民族教育、民族語文干部骨干100人,重點進行基本政策和法規教育,提高民族干部語言文字政策水平和業務素質。組織編印少數民族語言文字政策法規和規范標準等系列普及資料。創新活動內容、載體和方式,構建宣傳培訓工程體系,加強輿論引導,營造有利于少數民族語言文字推廣和規范使用的社會環境。 

      (四)加強少數民族語言文字翻譯出版廣播影視工作 

      做好少數民族語言文字新聞出版和廣播影視工作,加強少數民族語言廣播影視節目的制作、譯制和播出能力;支持少數民族語言文字網站和新興傳播載體有序發展。 

    專欄4 

    6)少數民族語言文字翻譯出版工程。組織編寫翻譯時事政治、法律法規、科普、文化等領域雙語讀物,逐步提高少數民族語言文字優秀出版物、外文和少數民族語言文字優秀出版物雙向翻譯出版的數量和質量。 

      (五)推進少數民族語言文字標準化、信息化建設 

      加強少數民族語言文字規范化標準化工作。進一步完善少數民族語言文字規范標準體系,支持建立少數民族語言文字新詞術語審定發布制度,定期發布少數民族語言文字新詞術語審定公告。 

    專欄5 

    7)少數民族語言文字標準化、信息化工程。建設蒙古語標準化示范保護基地,重點在阜新、朝陽市民族鄉鎮、民族學校、新聞出版、電視廣播、網絡媒體等領域推動信息化、標準化建設;在朝鮮語重點地區抓好朝鮮語字庫工程,強化規范標準。開展少數民族語言文字信息技術基礎研究和軟件研發,支持少數民族語言文字統一平臺建設,提高軟件研發的水平與效益。收集梳理少數民族語言文字的發展歷史和文化信息,建設少數民族語言文化資源庫和傳統通用少數民族語言的語料庫。以大學為依托,培養少數民族語言文字科研人才,形成漢族專家和少數民族專家相結合、語言學和其他相關學科專家相結合的少數民族語言文字科研隊伍。 

      (六)加強少數民族語言文字公共服務 

      強化在城鎮化進程中的民漢雙語公共服務工作,加強對流入城鎮的少數民族群眾語言文字需求服務,著力構建城鎮雙語和諧社區。 

    專欄6 

    8)雙語和諧鄉村(社區)建設工程。以鄉村(社區)為依托,推進民漢雙語學習使用,開展創建雙語和諧鄉村(社區)試點工作。重點抓好沈陽西塔街道圖們社區和阜新阜蒙縣佛寺鎮雙語和諧示范典型創建工作,以特色服務、幫扶互助、宣傳教育、促進交流為重點,進一步推進鄉村(社區)雙語培訓工作。 

      (七)加強跨省區少數民族語言文字協作 

      促進跨省區少數民族語言文字協作工作可持續發展。參與蒙古語八協、朝鮮語三協組織的會議和活動。組織開展蒙古語、朝鮮語、滿語學術、科研活動,提升民族語言文字工作水平。 

      (八)鼓勵各民族公民互相學習語言文字 

      研究制定民族地區學習使用雙語的激勵機制和基層干部雙語培訓計劃。推動民族自治地方在開展公務員錄用和事業單位工作人員招聘、干部選拔等工作中,同等條件下優先錄用熟練掌握國家通用語言文字和少數民族語言文字的雙語人才。 

      五、保障措施 

      (一)健全工作機制 

      各級政府要加強領導,明確責任和分工,把落實本規劃綱要擺上重要議事日程,制定實施方案和配套政策措施,分階段、有步驟地組織實施。各級民族工作部門(少數民族語言文字工作部門)要切實履行統籌協調職能,協調好語委成員單位和相關部門,組織實施好、落實好本規劃。 

      (二)加大資金投入 

      完善少數民族語言文字工作經費保障機制,各級政府要加大少數民族語言文字工作經費的投入力度,保障少數民族語言文字工作和少數民族語言文字事業的持續發展。 

      (三)強化監督檢查 

      各級民族工作部門和少數民族語言文字工作部門要對貫徹執行黨和國家少數民族語言文字政策法規進行監督檢查,及時糾正違法違規行為,確保國家關于少數民族語言文字的法規政策得到落實。各級少數民族語言文字工作機構要加強調查研究,認真分析本地區少數民族語言文字工作現狀,深入研究少數民族語言文字發展趨勢和特點,提出有針對性和可操作性的政策性意見建議,制定工作規劃并組織實施,切實履行好管理少數民族語言文字工作的職責。 

      (四)營造良好氛圍 

      各級政府和各有關部門要加大少數民族語言文字政策法規的宣傳力度,創新宣傳載體和方式,加強典型示范和輿論引導,營造有利于少數民族語言文字推廣和規范使用的社會環境。各級政府要定期召開少數民族語言文字工作會議,研究部署工作,對少數民族語言文字工作模范集體和先進個人給予表揚和獎勵。 

    [站點地圖]
    主辦單位:遼寧省民族和宗教事務委員會 未經授權禁止復制或鏡像
    地址:沈陽市皇姑區崇山東路6號 郵編:110032  聯系電話:024-86619701
    遼公網安備 21010502000385號  遼ICP備11016481號  網站標識碼:2100000035
    亚洲性交